Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
(Al-Hijr/Batu/15)
turun di :Mekkah , urut turun : 54 , Juz ke :14 , Manzil ke :3 , Ruku ke :218 , Quarter ke :105 , jumlah ayat :99 ayat
lihat ringkasan detail disini
الٓر
Alif Laam Raa
asal kata:
-
تِلْكَ
itu
asal kata:
-
ءَايَٰتُ
ayat-ayat
asal kata:
-
ٱلْكِتَٰبِ
Al Kitab
asal kata:
-
وَقُرْءَانٍ
dan Al Qur'an
asal kata:
-
مُّبِينٍ
yang nyata
asal kata:
-
'Alif-Lām- Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Wa Qur'ānin ۚ Mubīnin
Alif, laam, raa. (Surat) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Al-Kitab (yang sempurna), yaitu (ayat-ayat) Al Quran yang memberi penjelasan. (QS 15:1)
sumber: Tanzil Net
رُّبَمَا
kadang-kadang
asal kata:
-
يَوَدُّ
menginginkan
asal kata:
-
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
asal kata:
-
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
asal kata:
-
لَوْ
seandainya
asal kata:
-
كَانُوا۟
adalah mereka
asal kata:
-
مُسْلِمِينَ
orang-orang muslim
asal kata:
-
Rubamā Yawaddu Al-Ladhīna Kafarū Law Kānū Muslimīna
Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di akhirat) menginginkan, kiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang-orang muslim. (QS 15:2)
sumber: Tanzil Net
ذَرْهُمْ
biarkanlah mereka
asal kata:
-
يَأْكُلُوا۟
mereka makan
asal kata:
-
وَيَتَمَتَّعُوا۟
dan mereka bersenang-senang
asal kata:
-
وَيُلْهِهِمُ
dan melalaikan mereka
asal kata:
-
ٱلْأَمَلُ
angan-angan
asal kata:
-
فَسَوْفَ
maka kelak
asal kata:
-
يَعْلَمُونَ
mereka mengetahui
asal kata:
-
Dharhum Ya'kulū Wa Yatamatta`ū Wa Yulhihimu Al-'Amalu ۖ Fasawfa Ya`lamūna
Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong), maka kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatan mereka). (QS 15:3)
sumber: Tanzil Net
وَمَآ
dan tidak
asal kata:
-
أَهْلَكْنَا
Kami binasakan
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
قَرْيَةٍ
suatu negeri
asal kata:
-
إِلَّا
melainkan
asal kata:
-
وَلَهَا
baginya
asal kata:
-
كِتَابٌ
kitab/ketentuan
asal kata:
-
مَّعْلُومٌ
ditetapkan
asal kata:
-
Wa Mā 'Ahlaknā Min Qaryatin 'Illā Wa Lahā Kitābun Ma`lūmun
Dan Kami tiada membinasakan sesuatu negeripun, melainkan ada baginya ketentuan masa yang telah ditetapkan. (QS 15:4)
sumber: Tanzil Net
مَّا
tidak
asal kata:
-
تَسْبِقُ
mendahului
asal kata:
-
مِنْ
dari
asal kata:
-
أُمَّةٍ
suatu ummat
asal kata:
-
أَجَلَهَا
ajalnya
asal kata:
-
وَمَا
dan tidak
asal kata:
-
يَسْتَـْٔخِرُونَ
mengundurkan
asal kata:
-
Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna
Tidak ada suatu umatpun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat mengundurkan(nya). (QS 15:5)
sumber: Tanzil Net
وَقَالُوا۟
dan mereka berkata
asal kata:
-
يَٰٓأَيُّهَا
hai
asal kata:
-
ٱلَّذِى
orang yang
asal kata:
-
نُزِّلَ
diturunkan
asal kata:
-
عَلَيْهِ
atasnya/kepadanya
asal kata:
-
ٱلذِّكْرُ
peringatan (Al Qur'an)
asal kata:
-
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
asal kata:
-
لَمَجْنُونٌ
sungguh orang gila
asal kata:
-
Wa Qālū Yā 'Ayyuhā Al-Ladhī Nuzzila `Alayhi Adh-Dhikru 'Innaka Lamajnūnun
Mereka berkata: "Hai orang yang diturunkan Al Quran kepadanya, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang gila. (QS 15:6)
sumber: Tanzil Net
لَّوْ
mengapa
asal kata:
-
مَا
tidak
asal kata:
-
تَأْتِينَا
kamu datangkan kepada kami
asal kata:
-
بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
dengan malaikat
asal kata:
-
إِن
jika
asal kata:
-
كُنتَ
kamu adalah
asal kata:
-
مِنَ
dari
asal kata:
-
ٱلصَّٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
asal kata:
-
Law Mā Ta'tīnā Bil-Malā'ikati 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna
Mengapa kamu tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang yang benar?" (QS 15:7)
sumber: Tanzil Net
مَا
tidak
asal kata:
-
نُنَزِّلُ
Kami turunkan
asal kata:
-
ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ
malaikat
asal kata:
-
إِلَّا
melainkan
asal kata:
-
بِٱلْحَقِّ
dengan benar
asal kata:
-
وَمَا
dan tidak
asal kata:
-
كَانُوٓا۟
adalah mereka
asal kata:
-
إِذًا
tiba-tiba/ketika itu
asal kata:
-
مُّنظَرِينَ
orang-orang yang diberi tangguh
asal kata:
-
Mā Nunazzilu Al-Malā'ikata 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Mā Kānū 'Idhāan Munžarīna
Kami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan benar (untuk membawa azab) dan tiadalah mereka ketika itu diberi tangguh. (QS 15:8)
sumber: Tanzil Net
إِنَّا
sesungguhnya Kami
asal kata:
-
نَحْنُ
Kami
asal kata:
-
نَزَّلْنَا
Kami menurunkan
asal kata:
-
ٱلذِّكْرَ
peringatan
asal kata:
-
وَإِنَّا
dan sesungguhnya Kami
asal kata:
-
لَهُۥ
baginya/kepadanya
asal kata:
-
لَحَٰفِظُونَ
penjaga/pemelihara
asal kata:
-
'Innā Naĥnu Nazzalnā Adh-Dhikra Wa 'Innā Lahu Laĥāfižūna
Sesungguhnya Kami-lah yang menurunkan Al Quran, dan sesungguhnya Kami benar-benar memeliharanya. (QS 15:9)
sumber: Tanzil Net
وَلَقَدْ
dan sesungguhnya
asal kata:
-
أَرْسَلْنَا
Kami telah mengutus
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
قَبْلِكَ
sebelum kamu
asal kata:
-
فِى
didalam/pada
asal kata:
-
شِيَعِ
bangsa/umat-umat
asal kata:
-
ٱلْأَوَّلِينَ
orang-orang yang terdahulu
asal kata:
-
Wa Laqad 'Arsalnā Min Qablika Fī Shiya`i Al-'Awwalīna
Dan sesungguhnya Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum kamu kepada umat-umat yang terdahulu. (QS 15:10)
sumber: Tanzil Net
وَمَا
dan tidak
asal kata:
-
يَأْتِيهِم
datang kepada mereka
asal kata:
-
مِّن
dari
asal kata:
-
رَّسُولٍ
seorang Rasul
asal kata:
-
إِلَّا
melainkan
asal kata:
-
كَانُوا۟
adalah mereka
asal kata:
-
بِهِۦ
dengannya/kepadanya
asal kata:
-
يَسْتَهْزِءُونَ
mereka memperolok-olok
asal kata:
-
Wa Mā Ya'tīhim Min Rasūlin 'Illā Kānū Bihi Yastahzi'ūna
Dan tidak datang seorang rasulpun kepada mereka, melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya. (QS 15:11)
sumber: Tanzil Net
كَذَٰلِكَ
demikianlah
asal kata:
-
نَسْلُكُهُۥ
Kami memasukkannya
asal kata:
-
فِى
kedalam
asal kata:
-
قُلُوبِ
hati
asal kata:
-
ٱلْمُجْرِمِينَ
orang-orang yang berdosa
asal kata:
-
Kadhālika Naslukuhu Fī Qulūbi Al-Mujrimīna
Demikianlah, Kami mamasukkan (rasa ingkar dan memperolok-olokkan itu) kedalam hati orang-orang yang berdosa (orang-orang kafir), (QS 15:12)
sumber: Tanzil Net
لَا
tidak
asal kata:
-
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman
asal kata:
-
بِهِۦ
dengannya/kepadanya
asal kata:
-
وَقَدْ
dan sesungguhnya
asal kata:
-
خَلَتْ
telah berlalu
asal kata:
-
سُنَّةُ
ketentuan
asal kata:
-
ٱلْأَوَّلِينَ
orang-orang dahulu
asal kata:
-
Lā Yu'uminūna Bihi ۖ Wa Qad Khalat Sunnatu Al-'Awwalīna
mereka tidak beriman kepadanya (Al Quran) dan sesungguhnya telah berlalu sunnatullah terhadap orang-orang dahulu. (QS 15:13)
sumber: Tanzil Net
وَلَوْ
dan seandainya
asal kata:
-
فَتَحْنَا
Kami bukakan
asal kata:
-
عَلَيْهِم
atas mereka
asal kata:
-
بَابًا
pintu-pintu
asal kata:
-
مِّنَ
dari
asal kata:
-
ٱلسَّمَآءِ
langit
asal kata:
-
فَظَلُّوا۟
maka mereka terus
asal kata:
-
فِيهِ
kedalamnya
asal kata:
-
يَعْرُجُونَ
mereka naik
asal kata:
-
Wa Law Fataĥnā `Alayhim Bābāan Mina As-Samā'i Fažallū Fīhi Ya`rujūna
Dan jika seandainya Kami membukakan kepada mereka salah satu dari (pintu-pintu) langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya, (QS 15:14)
sumber: Tanzil Net
لَقَالُوٓا۟
tentu mereka berkata
asal kata:
-
إِنَّمَا
sesungguhnya
asal kata:
-
سُكِّرَتْ
dikaburkan
asal kata:
-
أَبْصَٰرُنَا
penglihatan kami
asal kata:
-
بَلْ
bahkan
asal kata:
-
نَحْنُ
kami
asal kata:
-
قَوْمٌ
kaum
asal kata:
-
مَّسْحُورُونَ
orang-orang yang tersihir
asal kata:
-
Laqālū 'Innamā Sukkirat 'Abşārunā Bal Naĥnu Qawmun Masĥūrūna
tentulah mereka berkata: "Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang orang yang kena sihir". (QS 15:15)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs