Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
asal kata:
-
ءَامَنُوا۟
beriman
asal kata:
-
وَعَمِلُوا۟
dan mengerjakan/beramal
asal kata:
-
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
kebajikan/sholeh
asal kata:
-
سَيَجْعَلُ
akan menjadikan
asal kata:
-
لَهُمُ
bagi mereka
asal kata:
-
ٱلرَّحْمَٰنُ
Maha Pemurah
asal kata:
-
وُدًّا
rasa kasih sayang
asal kata:
-
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Sayaj`alu Lahumu Ar-Raĥmānu Wudan
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, kelak Allah Yang Maha Pemurah akan menanamkan dalam (hati) mereka rasa kasih sayang. (QS 19:96)
sumber: Tanzil Net
فَإِنَّمَا
maka sesungguhnya hanyalah
asal kata:
-
يَسَّرْنَٰهُ
Kami memudahkannya
asal kata:
-
بِلِسَانِكَ
dengan lisan/bahasamu
asal kata:
-
لِتُبَشِّرَ
agar kamu memberi kabar gembira
asal kata:
-
بِهِ
dengannya
asal kata:
-
ٱلْمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
asal kata:
-
وَتُنذِرَ
dan kamu memberi peringatan
asal kata:
-
بِهِۦ
dengannya
asal kata:
-
قَوْمًا
kaum
asal kata:
-
لُّدًّا
membantah/membangkang
asal kata:
-
Fa'innamā Yassarnāhu Bilisānika Litubashshira Bihi Al-Muttaqīna Wa Tundhira Bihi Qawmāan Ludan
Maka sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran itu dengan bahasamu, agar kamu dapat memberi kabar gembira dengan Al Quran itu kepada orang-orang yang bertakwa, dan agar kamu memberi peringatan dengannya kepada kaum yang membangkang. (QS 19:97)
sumber: Tanzil Net
وَكَمْ
dan berapa banyak
asal kata:
-
أَهْلَكْنَا
telah Kami binasakan
asal kata:
-
قَبْلَهُم
sebelum mereka
asal kata:
-
مِّن
dari
asal kata:
-
قَرْنٍ
umat-umat
asal kata:
-
هَلْ
apakah
asal kata:
-
تُحِسُّ
kamu merasa/melihat
asal kata:
-
مِنْهُم
dari antara mereka
asal kata:
-
مِّنْ
dari
asal kata:
-
أَحَدٍ
seseorang
asal kata:
-
أَوْ
atau
asal kata:
-
تَسْمَعُ
kamu mendengar
asal kata:
-
لَهُمْ
bagi mereka
asal kata:
-
رِكْزًۢا
suara pelan/samar-samar
asal kata:
-
Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hal Tuĥissu Minhum Min 'Aĥadin 'Aw Tasma`u Lahum Rikzāan
Dan berapa banyak telah Kami binasakan umat-umat sebelum mereka. Adakah kamu melihat seorangpun dari mereka atau kamu dengar suara mereka yang samar-samar? (QS 19:98)
sumber: Tanzil Net
(Taa-Haa/Taa-Haa/20)
turun di :Mekkah , urut turun : 45 , Juz ke :16 , Manzil ke :4 , Ruku ke :269 , Quarter ke :124 , jumlah ayat :135 ayat
lihat ringkasan detail disini
طه
Taahaa
asal kata:
-
Thaahaa. (QS 20:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 270 / Awal Hibz Quarter 125 ----
مَآ
tidak
asal kata:
-
أَنزَلْنَا
Kami menurunkan
asal kata:
-
عَلَيْكَ
atasmu
asal kata:
-
ٱلْقُرْءَانَ
Al-Qur'an
asal kata:
-
لِتَشْقَىٰٓ
supaya kamu celaka
asal kata:
-
Mā 'Anzalnā `Alayka Al-Qur'āna Litashqá
Kami tidak menurunkan Al Quran ini kepadamu agar kamu menjadi susah; (QS 20:2)
sumber: Tanzil Net
إِلَّا
melainkan
asal kata:
-
تَذْكِرَةً
peringatan
asal kata:
-
لِّمَن
bagi orang
asal kata:
-
يَخْشَىٰ
ia takut
asal kata:
-
'Illā Tadhkiratan Liman Yakhshá
tetapi sebagai peringatan bagi orang yang takut (kepada Allah), (QS 20:3)
sumber: Tanzil Net
تَنزِيلًا
diturunkan
asal kata:
-
مِّمَّنْ
dari yang
asal kata:
-
خَلَقَ
telah menciptakan
asal kata:
-
ٱلْأَرْضَ
bumi
asal kata:
-
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
dan langit
asal kata:
-
ٱلْعُلَى
yang tinggi
asal kata:
-
Tanzīlāan Mimman Khalaqa Al-'Arđa Wa As-Samāwāti Al-`Ulā
yaitu diturunkan dari Allah yang menciptakan bumi dan langit yang tinggi. (QS 20:4)
sumber: Tanzil Net
ٱلرَّحْمَٰنُ
Maha Pemurah
asal kata:
-
عَلَى
di atas
asal kata:
-
ٱلْعَرْشِ
'Arsy`
asal kata:
-
ٱسْتَوَىٰ
bersemayam
asal kata:
-
Ar-Raĥmānu `Alá Al-`Arshi Astawá
(Yaitu) Tuhan Yang Maha Pemurah. Yang bersemayam di atas 'Arsy. (QS 20:5)
sumber: Tanzil Net
لَهُۥ
bagi-Nya
asal kata:
-
مَا
apa yang
asal kata:
-
فِى
di dalam
asal kata:
-
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit
asal kata:
-
وَمَا
dan apa yang
asal kata:
-
فِى
di dalam
asal kata:
-
ٱلْأَرْضِ
bumi
asal kata:
-
وَمَا
dan apa
asal kata:
-
بَيْنَهُمَا
diantara keduanya
asal kata:
-
وَمَا
dan apa
asal kata:
-
تَحْتَ
di bawah
asal kata:
-
ٱلثَّرَىٰ
tanah
asal kata:
-
Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Mā Taĥta Ath-Thará
Kepunyaan-Nya-lah semua yang ada di langit, semua yang di bumi, semua yang di antara keduanya dan semua yang di bawah tanah. (QS 20:6)
sumber: Tanzil Net
وَإِن
dan jika
asal kata:
-
تَجْهَرْ
kamu mengeraskan
asal kata:
-
بِٱلْقَوْلِ
dengan perkataan
asal kata:
-
فَإِنَّهُۥ
maka sesungguhnya Dia
asal kata:
-
يَعْلَمُ
Dia mengetahui
asal kata:
-
ٱلسِّرَّ
rahasia
asal kata:
-
وَأَخْفَى
dan yang tersembunyi
asal kata:
-
Wa 'In Tajhar Bil-Qawli Fa'innahu Ya`lamu As-Sirra Wa 'Akh
Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu, maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi. (QS 20:7)
sumber: Tanzil Net
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
لَآ
tidak ada
asal kata:
-
إِلَٰهَ
tuhan
asal kata:
-
إِلَّا
kecuali
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
لَهُ
bagiNya
asal kata:
-
ٱلْأَسْمَآءُ
nama-nama
asal kata:
-
ٱلْحُسْنَىٰ
baik
asal kata:
-
Al-Lahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۖ Lahu Al-'Asmā'u Al-Ĥusná
Dialah Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia. Dia mempunyai al asmaaul husna (nama-nama yang baik), (QS 20:8)
sumber: Tanzil Net
وَهَلْ
dan apakah
asal kata:
-
أَتَىٰكَ
telah sampai kepadamu
asal kata:
-
حَدِيثُ
ceritera/kisah
asal kata:
-
مُوسَىٰٓ
Musa
asal kata:
-
Wa Hal 'Atāka Ĥadīthu Mūsá
Apakah telah sampai kepadamu kisah Musa? (QS 20:9)
sumber: Tanzil Net
إِذْ
tatkala
asal kata:
-
رَءَا
dia melihat
asal kata:
-
نَارًا
api
asal kata:
-
فَقَالَ
maka dia berkata
asal kata:
-
لِأَهْلِهِ
kepada keluarganya
asal kata:
-
ٱمْكُثُوٓا۟
tinggallah kamu
asal kata:
-
إِنِّىٓ
sesungguhnya aku
asal kata:
-
ءَانَسْتُ
aku melihat
asal kata:
-
نَارًا
api
asal kata:
-
لَّعَلِّىٓ
mudah-mudahan aku
asal kata:
-
ءَاتِيكُم
aku mendatangkan/membawa kepadamu
asal kata:
-
مِّنْهَا
dari padanya
asal kata:
-
بِقَبَسٍ
dengan nyala api
asal kata:
-
أَوْ
atau
asal kata:
-
أَجِدُ
aku mendapatkan
asal kata:
-
عَلَى
atas
asal kata:
-
ٱلنَّارِ
api
asal kata:
-
هُدًى
petunjuk
asal kata:
-
'Idh Ra'áan Faqāla Li'hlihi Amkuthū 'Innī 'Ānastu Nāan La`allī 'Ātīkum Minhā Biqabasin 'Aw 'Ajidu `Alá An-Nāri Hudáan
Ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada keluarganya: "Tinggallah kamu (di sini), sesungguhnya aku melihat api, mudah-mudahan aku dapat membawa sedikit daripadanya kepadamu atau aku akan mendapat petunjuk di tempat api itu". (QS 20:10)
sumber: Tanzil Net
فَلَمَّآ
maka tatkala
asal kata:
-
أَتَىٰهَا
dia mendatanginya
asal kata:
-
نُودِىَ
dia dipanggil
asal kata:
-
يَٰمُوسَىٰٓ
wahai Musa
asal kata:
-
Falammā 'Atāhā Nūdī Yā Mūsá
Maka ketika ia datang ke tempat api itu ia dipanggil: "Hai Musa. (QS 20:11)
sumber: Tanzil Net
إِنِّىٓ
sesungguhnya Aku
asal kata:
-
أَنَا
Aku
asal kata:
-
رَبُّكَ
Tuhanmu
asal kata:
-
فَٱخْلَعْ
maka lepaskan/tanggalkan
asal kata:
-
نَعْلَيْكَ
kedua terompahmu
asal kata:
-
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
asal kata:
-
بِٱلْوَادِ
di lembah
asal kata:
-
ٱلْمُقَدَّسِ
yang suci
asal kata:
-
طُوًى
Tuwa
asal kata:
-
'Innī 'Anā Rabbuka Fākhla` Na`layka ۖ 'Innaka Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţūáan
Sesungguhnya Aku inilah Tuhanmu, maka tanggalkanlah kedua terompahmu; sesungguhnya kamu berada dilembah yang suci, Thuwa. (QS 20:12)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs