Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
قَالَ
(Allah) berfirman
asal kata:
-
فَٱلْحَقُّ
maka yang benar
asal kata:
-
وَٱلْحَقَّ
dan yang benar/kebenaran
asal kata:
-
أَقُولُ
Aku katakan
asal kata:
-
Qāla Fālĥaqqu Wa Al-Ĥaqqa 'Aqūlu
Allah berfirman: "Maka yang benar (adalah sumpah-Ku) dan hanya kebenaran itulah yang Ku-katakan". (QS 38:84)
sumber: Tanzil Net
لَأَمْلَأَنَّ
sungguh akan Aku penuhi
asal kata:
-
جَهَنَّمَ
neraka jahannam
asal kata:
-
مِنكَ
dari kamu
asal kata:
-
وَمِمَّن
dan dari orang-orang
asal kata:
-
تَبِعَكَ
mengikuti kamu
asal kata:
-
مِنْهُمْ
diantara mereka
asal kata:
-
أَجْمَعِينَ
semuanya
asal kata:
-
La'amla'anna Jahannama Minka Wa Mimman Tabi`aka Minhum 'Ajma`īna
Sesungguhnya Aku pasti akan memenuhi neraka Jahannam dengan jenis kamu dan dengan orang-orang yang mengikuti kamu di antara mereka kesemuanya. (QS 38:85)
sumber: Tanzil Net
قُلْ
katakanlah
asal kata:
-
مَآ
tidak
asal kata:
-
أَسْـَٔلُكُمْ
aku meminta kepadamu
asal kata:
-
عَلَيْهِ
atasnya
asal kata:
-
مِنْ
dari
asal kata:
-
أَجْرٍ
upah
asal kata:
-
وَمَآ
dan tidaklah/bukanlah
asal kata:
-
أَنَا
aku
asal kata:
-
مِنَ
dari
asal kata:
-
ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
orang-orang yang memaksa/mengada-adakan
asal kata:
-
Qul Mā 'As'alukum `Alayhi Min 'Ajrin Wa Mā 'Anā Mina Al-Mutakallifīna
Katakanlah (hai Muhammad): "Aku tidak meminta upah sedikitpun padamu atas dakwahku dan bukanlah aku termasuk orang-orang yang mengada-adakan. (QS 38:86)
sumber: Tanzil Net
إِنْ
tidak lain
asal kata:
-
هُوَ
dia
asal kata:
-
إِلَّا
kecuali
asal kata:
-
ذِكْرٌ
peringatan/pengajaran
asal kata:
-
لِّلْعَٰلَمِينَ
bagi semesta alam
asal kata:
-
'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna
Al Quran ini tidak lain hanyalah peringatan bagi semesta alam. (QS 38:87)
sumber: Tanzil Net
وَلَتَعْلَمُنَّ
dan sungguh kamu akan mengetahui
asal kata:
-
نَبَأَهُۥ
beritanya
asal kata:
-
بَعْدَ
sesudah
asal kata:
-
حِينٍۭ
waktu
asal kata:
-
Wa Lata`lamunna Naba'ahu Ba`da Ĥīnin
Dan sesungguhnya kamu akan mengetahui (kebenaran) berita Al Quran setelah beberapa waktu lagi. (QS 38:88)
sumber: Tanzil Net
(Az-Zumar/Rombongan-Rombongan/39)
turun di :Mekkah , urut turun : 59 , Juz ke :23 , Manzil ke :6 , Ruku ke :395 , Quarter ke :183 , jumlah ayat :75 ayat
lihat ringkasan detail disini
تَنزِيلُ
turunnya
asal kata:
-
ٱلْكِتَٰبِ
Kitab/Al Quran
asal kata:
-
مِنَ
dari
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
ٱلْعَزِيزِ
Maha Perkasa
asal kata:
-
ٱلْحَكِيمِ
Maha Bijaksana
asal kata:
-
Tanzīlu Al-Kitābi Mina Al-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi
Kitab (Al Quran ini) diturunkan oleh Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. (QS 39:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 396 ----
إِنَّآ
sesungguhnya Kami
asal kata:
-
أَنزَلْنَآ
Kami menurunkan
asal kata:
-
إِلَيْكَ
kepadamu
asal kata:
-
ٱلْكِتَٰبَ
Kitab
asal kata:
-
بِٱلْحَقِّ
dengan kebenaran
asal kata:
-
فَٱعْبُدِ
maka sembahlah
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
مُخْلِصًا
dengan ikhlas
asal kata:
-
لَّهُ
kepada-Nya
asal kata:
-
ٱلدِّينَ
ketaatan
asal kata:
-
'Innā 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Fā`budi Al-Laha Mukhlişāan Lahu Ad-Dīna
Sesunguhnya Kami menurunkan kepadamu Kitab (Al Quran) dengan (membawa) kebenaran. Maka sembahlah Allah dengan memurnikan ketaatan kepada-Nya. (QS 39:2)
sumber: Tanzil Net
أَلَا
ingatlah
asal kata:
-
لِلَّهِ
kepunyaan Allah
asal kata:
-
ٱلدِّينُ
ketaatan/agama
asal kata:
-
ٱلْخَالِصُ
ikhlas/suci
asal kata:
-
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
-
ٱتَّخَذُوا۟
(mereka) mengambil
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
دُونِهِۦٓ
selain Dia
asal kata:
-
أَوْلِيَآءَ
pelindung
asal kata:
-
مَا
tidak
asal kata:
-
نَعْبُدُهُمْ
kami menyembah mereka
asal kata:
-
إِلَّا
kecuali
asal kata:
-
لِيُقَرِّبُونَآ
supaya mereka mendekatkan kami
asal kata:
-
إِلَى
kepada
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
زُلْفَىٰٓ
lebih dekat
asal kata:
-
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
يَحْكُمُ
Dia memutuskan
asal kata:
-
بَيْنَهُمْ
diantara mereka
asal kata:
-
فِى
pada
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
هُمْ
mereka
asal kata:
-
فِيهِ
padanya
asal kata:
-
يَخْتَلِفُونَ
mereka perselisihkan
asal kata:
-
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
لَا
tidak
asal kata:
-
يَهْدِى
Dia memberi petunjuk
asal kata:
-
مَنْ
orang
asal kata:
-
هُوَ
dia
asal kata:
-
كَٰذِبٌ
pendusta
asal kata:
-
كَفَّارٌ
sangat ingkar
asal kata:
-
'Alā Lillahi Ad-Dīnu Al-Khālişu Wa ۚ Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūnihi 'Awliyā'a Mā Na`buduhum 'Illā Liyuqarribūnā 'Ilá Al-Lahi Zulfá 'Inna Al-Laha Yaĥkumu Baynahum Fī Mā Hum Fīhi Yakhtalifūna ۗ 'Inna Al-Laha Lā Yahdī Man Huwa Kādhibun Kaffārun
Ingatlah, hanya kepunyaan Allah-lah agama yang bersih (dari syirik). Dan orang-orang yang mengambil pelindung selain Allah (berkata): "Kami tidak menyembah mereka melainkan supaya mereka mendekatkan kami kepada Allah dengan sedekat-dekatnya". Sesungguhnya Allah akan memutuskan di antara mereka tentang apa yang mereka berselisih padanya. Sesungguhnya Allah tidak menunjuki orang-orang yang pendusta dan sangat ingkar. (QS 39:3)
sumber: Tanzil Net
لَّوْ
jika
asal kata:
-
أَرَادَ
menghendaki
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
أَن
bahwa
asal kata:
-
يَتَّخِذَ
Dia mengambil
asal kata:
-
وَلَدًا
seorang anak
asal kata:
-
لَّٱصْطَفَىٰ
tentu Dia memilih
asal kata:
-
مِمَّا
dari apa
asal kata:
-
يَخْلُقُ
Dia ciptakan/ciptaan-Nya
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
يَشَآءُ
Dia kehendaki
asal kata:
-
سُبْحَٰنَهُۥ
Maha Suci Dia
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
ٱلْوَٰحِدُ
Maha Esa
asal kata:
-
ٱلْقَهَّارُ
Maha Perkasa/Mengalahkan
asal kata:
-
Law 'Arāda Al-Lahu 'An Yattakhidha Waladāanşţafá Mimmā Yakhluqu Mā Yashā'u ۚ Subĥānahu ۖ Huwa Al-Lahu Al-Wāĥidu Al-Qahhāru
Kalau sekiranya Allah hendak mengambil anak, tentu Dia akan memilih apa yang dikehendaki-Nya di antara ciptaan-ciptaan yang telah diciptakan-Nya. Maha Suci Allah. Dialah Allah Yang Maha Esa lagi Maha Mengalahkan. (QS 39:4)
sumber: Tanzil Net
خَلَقَ
Dia menciptakan
asal kata:
-
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit
asal kata:
-
وَٱلْأَرْضَ
dan bumi
asal kata:
-
بِٱلْحَقِّ
dengan benar
asal kata:
-
يُكَوِّرُ
Dia menutupkan
asal kata:
-
ٱلَّيْلَ
malam
asal kata:
-
عَلَى
atas
asal kata:
-
ٱلنَّهَارِ
siang
asal kata:
-
وَيُكَوِّرُ
dan Dia menutupkan
asal kata:
-
ٱلنَّهَارَ
siang
asal kata:
-
عَلَى
atas
asal kata:
-
ٱلَّيْلِ
malam
asal kata:
-
وَسَخَّرَ
dan Dia menundukkan
asal kata:
-
ٱلشَّمْسَ
matahari
asal kata:
-
وَٱلْقَمَرَ
dan bulan
asal kata:
-
كُلٌّ
masing-masing
asal kata:
-
يَجْرِى
berjalan
asal kata:
-
لِأَجَلٍ
menurut waktu
asal kata:
-
مُّسَمًّى
tertentu
asal kata:
-
أَلَا
ingatlah
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
ٱلْعَزِيزُ
Maha Perkasa
asal kata:
-
ٱلْغَفَّٰرُ
Maha Pengampun
asal kata:
-
Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi ۖ Yukawwiru Al-Layla `Alá An-Nahāri Wa Yukawwiru An-Nahāra `Alá Al-Layli ۖ Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara ۖ Kullun Yajrī Li'jalin Musammáan ۗ 'Alā Huwa Al-`Azīzu Al-Ghaffāru
Dia menciptakan langit dan bumi dengan (tujuan) yang benar; Dia menutupkan malam atas siang dan menutupkan siang atas malam dan menundukkan matahari dan bulan, masing-masing berjalan menurut waktu yang ditentukan. Ingatlah Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Pengampun. (QS 39:5)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs