Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
(Ash-Shura/Musyawarah/42)
turun di :Mekkah , urut turun : 62 , Juz ke :25 , Manzil ke :6 , Ruku ke :419 , Quarter ke :193 , jumlah ayat :53 ayat
lihat ringkasan detail disini
حمٓ
Haa Miim
asal kata:
-
Ĥā-Mīm
Haa Miim. (QS 42:1)
sumber: Tanzil Net
عٓسٓقٓ
'Ain Siin Qaaf
asal kata:
-
'Ain Siin Qaaf. (QS 42:2)
sumber: Tanzil Net
كَذَٰلِكَ
demikianlah
asal kata:
-
يُوحِىٓ
Dia mewahyukan
asal kata:
-
إِلَيْكَ
kepadamu
asal kata:
-
وَإِلَى
dan kepada
asal kata:
-
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
قَبْلِكَ
sebelum kamu
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
ٱلْعَزِيزُ
Maha Perkasa
asal kata:
-
ٱلْحَكِيمُ
Maha Bijaksana
asal kata:
-
Kadhālika Yūĥī 'Ilayka Wa 'Ilá Al-Ladhīna Min Qablika Al-Lahu Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu
Demikianlah Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana, mewahyukan kepada kamu dan kepada orang-orang sebelum kamu. (QS 42:3)
sumber: Tanzil Net
لَهُۥ
kepunyaan-Nya
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
فِى
di
asal kata:
-
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit
asal kata:
-
وَمَا
dan apa
asal kata:
-
فِى
di
asal kata:
-
ٱلْأَرْضِ
bumi
asal kata:
-
وَهُوَ
dan Dia
asal kata:
-
ٱلْعَلِىُّ
Maha Tinggi
asal kata:
-
ٱلْعَظِيمُ
Maha Besar
asal kata:
-
Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi ۖ Wa Huwa Al-`Alīyu Al-`Ažīmu
Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Dialah yang Maha Tinggi lagi Maha Besar. (QS 42:4)
sumber: Tanzil Net
تَكَادُ
hampir
asal kata:
-
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
langit
asal kata:
-
يَتَفَطَّرْنَ
pecah/terbelah
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
فَوْقِهِنَّ
atasnya
asal kata:
-
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
dan malaikat
asal kata:
-
يُسَبِّحُونَ
mereka bertasbih
asal kata:
-
بِحَمْدِ
dengan memuji
asal kata:
-
رَبِّهِمْ
Tuhan mereka
asal kata:
-
وَيَسْتَغْفِرُونَ
dan mereka memohonkan ampun
asal kata:
-
لِمَن
bagi orang
asal kata:
-
فِى
di
asal kata:
-
ٱلْأَرْضِ
bumi
asal kata:
-
أَلَآ
ingatlah
asal kata:
-
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
ٱلْغَفُورُ
Maha Pengampun
asal kata:
-
ٱلرَّحِيمُ
Maha penyayang
asal kata:
-
Takādu As-Samāwātu Yatafaţţarna Min Fawqihinna Wa ۚ Al-Malā'ikatu Yusabbiĥūna Biĥamdi Rabbihim Wa Yastaghfirūna Liman Al-'Arđi ۗ 'Alā 'Inna Al-Laha Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu
Hampir saja langit itu pecah dari sebelah atas (karena kebesaran Tuhan) dan malaikat-malaikat bertasbih serta memuji Tuhan-nya dan memohonkan ampun bagi orang-orang yang ada di bumi. Ingatlah, bahwa sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Pengampun lagi Penyayang. (QS 42:5)
sumber: Tanzil Net
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
asal kata:
-
ٱتَّخَذُوا۟
mengambil
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
دُونِهِۦٓ
selain Dia
asal kata:
-
أَوْلِيَآءَ
pelindung-pelindung
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
حَفِيظٌ
Penjaga
asal kata:
-
عَلَيْهِمْ
atas mereka
asal kata:
-
وَمَآ
dan tidaklah
asal kata:
-
أَنتَ
kamu
asal kata:
-
عَلَيْهِم
atas mereka
asal kata:
-
بِوَكِيلٍ
pengawal/pengurus
asal kata:
-
Wa Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūnihi 'Awliyā'a Al-Lahu Ĥafīžun `Alayhim Wa Mā 'Anta `Alayhim Biwakīlin
Dan orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selain Allah, Allah mengawasi (perbuatan) mereka; dan kamu (ya Muhammad) bukanlah orang yang diserahi mengawasi mereka. (QS 42:6)
sumber: Tanzil Net
وَكَذَٰلِكَ
dan demikian
asal kata:
-
أَوْحَيْنَآ
Kami wahyukan
asal kata:
-
إِلَيْكَ
kepadamu
asal kata:
-
قُرْءَانًا
Al Qur'an
asal kata:
-
عَرَبِيًّا
bahasa Arab
asal kata:
-
لِّتُنذِرَ
supaya kamu memberi peringatan
asal kata:
-
أُمَّ
ibu
asal kata:
-
ٱلْقُرَىٰ
kota
asal kata:
-
وَمَنْ
dan orang yang
asal kata:
-
حَوْلَهَا
sekelilingnya
asal kata:
-
وَتُنذِرَ
dan kamu memberi peringatan
asal kata:
-
يَوْمَ
pada hari
asal kata:
-
ٱلْجَمْعِ
berkumpul
asal kata:
-
لَا
tidak ada
asal kata:
-
رَيْبَ
keraguan
asal kata:
-
فِيهِ
didalamnya
asal kata:
-
فَرِيقٌ
segolongan
asal kata:
-
فِى
dalam
asal kata:
-
ٱلْجَنَّةِ
surga
asal kata:
-
وَفَرِيقٌ
dan segolongan
asal kata:
-
فِى
dalam
asal kata:
-
ٱلسَّعِيرِ
neraka
asal kata:
-
Wa Kadhalika 'Awĥaynā 'Ilayka Qur'ānāan `Arabīyāan Litundhira 'Umma Al-Qurá Wa Man Ĥawlahā Wa Tundhira Yawma Al-Jam`i Lā Rayba Fīhi ۚ Farīqun Al-Jannati Wa Farīqun As-Sa`īri
Demikianlah Kami wahyukan kepadamu Al Quran dalam bahasa Arab, supaya kamu memberi peringatan kepada ummul Qura (penduduk Mekah) dan penduduk (negeri-negeri) sekelilingnya serta memberi peringatan (pula) tentang hari berkumpul (kiamat) yang tidak ada keraguan padanya. Segolongan masuk surga, dan segolongan masuk Jahannam. (QS 42:7)
sumber: Tanzil Net
وَلَوْ
dan jika
asal kata:
-
شَآءَ
menghendaki
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
لَجَعَلَهُمْ
tentu Dia menjadikan mereka
asal kata:
-
أُمَّةً
ummat
asal kata:
-
وَٰحِدَةً
satu
asal kata:
-
وَلَٰكِن
akan tetapi
asal kata:
-
يُدْخِلُ
Dia memasukkan
asal kata:
-
مَن
orang yang
asal kata:
-
يَشَآءُ
Dia kehendaki
asal kata:
-
فِى
ke dalam
asal kata:
-
رَحْمَتِهِۦ
rahmat-Nya
asal kata:
-
وَٱلظَّٰلِمُونَ
dan orang-orang yang zalim
asal kata:
-
مَا
tidaklah
asal kata:
-
لَهُم
bagi mereka
asal kata:
-
مِّن
dari
asal kata:
-
وَلِىٍّ
seorang pelindung
asal kata:
-
وَلَا
dan tidak
asal kata:
-
نَصِيرٍ
seorang penolong
asal kata:
-
Wa Law Shā'a Al-Lahu Laja`alahum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa ۚ Až-Žālimūna Mā Lahum Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin
Dan kalau Allah menghendaki niscaya Allah menjadikan mereka satu umat (saja), tetapi Dia memasukkan orang-orang yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya. Dan orang-orang yang zalim tidak ada bagi mereka seorang pelindungpun dan tidak pula seorang penolong. (QS 42:8)
sumber: Tanzil Net
أَمِ
atau
asal kata:
-
ٱتَّخَذُوا۟
mereka mengambil
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
دُونِهِۦٓ
selain Dia
asal kata:
-
أَوْلِيَآءَ
pelindung-pelindung
asal kata:
-
فَٱللَّهُ
maka Allah
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
ٱلْوَلِىُّ
pelindung
asal kata:
-
وَهُوَ
dan Dia
asal kata:
-
يُحْىِ
menghidupkan
asal kata:
-
ٱلْمَوْتَىٰ
orang-orang yang mati
asal kata:
-
وَهُوَ
dan Dia
asal kata:
-
عَلَىٰ
atas
asal kata:
-
كُلِّ
segala
asal kata:
-
شَىْءٍ
sesuatu
asal kata:
-
قَدِيرٌ
Maha kuasa
asal kata:
-
'Am Attakhadhū Min Dūnihi 'Awliyā'a ۖ Fa-Allāhu Huwa Al-Walīyu Wa Huwa Yuĥyī Al-Mawtá Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun
Atau patutkah mereka mengambil pelindung-pelindung selain Allah? Maka Allah, Dialah pelindung (yang sebenarnya) dan Dia menghidupkan orang-orang yang mati, dan Dia adalah Maha Kuasa atas segala sesuatu. (QS 42:9)
sumber: Tanzil Net
وَمَا
dan apa yang
asal kata:
-
ٱخْتَلَفْتُمْ
kamu perselisihkan
asal kata:
-
فِيهِ
didalamnya
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
شَىْءٍ
sesuatu
asal kata:
-
فَحُكْمُهُۥٓ
maka hukumnya
asal kata:
-
إِلَى
kepada
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
ذَٰلِكُمُ
demikian itu
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
رَبِّى
Tuhanku
asal kata:
-
عَلَيْهِ
atas-Nya
asal kata:
-
تَوَكَّلْتُ
aku bertawakkal
asal kata:
-
وَإِلَيْهِ
dan kepada-Nya
asal kata:
-
أُنِيبُ
aku kembali
asal kata:
-
Wa Mā Akhtalaftum Fīhi Min Shay'in Faĥukmuhu 'Ilá Al-Lahi ۚ Dhalikumu Al-Lahu Rabbī `Alayhi Tawakkaltu Wa 'Ilayhi 'Unību
Tentang sesuatu apapun kamu berselisih, maka putusannya (terserah) kepada Allah. (Yang mempunyai sifat-sifat demikian) itulah Allah Tuhanku. Kepada-Nya lah aku bertawakkal dan kepada-Nya-lah aku kembali. (QS 42:10)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 420 ----
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs