Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
وَأَنَّهُۥ
dan bahwasanya
asal kata:
-
خَلَقَ
Dia menciptakan
asal kata:
-
ٱلزَّوْجَيْنِ
berpasangan
asal kata:
-
ٱلذَّكَرَ
laki-laki
asal kata:
-
وَٱلْأُنثَىٰ
dan perempuan
asal kata:
-
Wa 'Annahu Khalaqa Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan pria dan wanita. (QS 53:45)
sumber: Tanzil Net
مِن
dari
asal kata:
-
نُّطْفَةٍ
air mani
asal kata:
-
إِذَا
apabila
asal kata:
-
تُمْنَىٰ
dipancarkan
asal kata:
-
Min Nuţfatin 'Idhā Tumná
dari air mani, apabila dipancarkan. (QS 53:46)
sumber: Tanzil Net
وَأَنَّ
dan bahwasanya
asal kata:
-
عَلَيْهِ
atasnya
asal kata:
-
ٱلنَّشْأَةَ
kejadian
asal kata:
-
ٱلْأُخْرَىٰ
yang lain
asal kata:
-
Wa 'Anna `Alayhi An-Nash'ata Al-'Ukh
Dan bahwasanya Dialah yang menetapkan kejadian yang lain (kebangkitan sesudah mati), (QS 53:47)
sumber: Tanzil Net
وَأَنَّهُۥ
dan bahwasanya
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
أَغْنَىٰ
memberikan kekayaan
asal kata:
-
وَأَقْنَىٰ
dan memberikan kecukupan
asal kata:
-
Wa 'Annahu Huwa 'Aghná Wa 'Aqná
dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan, (QS 53:48)
sumber: Tanzil Net
وَأَنَّهُۥ
dan bahwasanya
asal kata:
-
هُوَ
dia
asal kata:
-
رَبُّ
Tuhan
asal kata:
-
ٱلشِّعْرَىٰ
bintang syi'ra
asal kata:
-
Wa 'Annahu Huwa Rabbu Ash-Shi`rá
dan bahwasanya Dialah yang Tuhan (yang memiliki) bintang syi'ra, (QS 53:49)
sumber: Tanzil Net
وَأَنَّهُۥٓ
dan bahwasanya
asal kata:
-
أَهْلَكَ
Dia telah membinasakan
asal kata:
-
عَادًا
kaum'Ad
asal kata:
-
ٱلْأُولَىٰ
dahulu
asal kata:
-
Wa 'Annahu 'Ahlaka `Ādāan Al-'Ū
dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang pertama, (QS 53:50)
sumber: Tanzil Net
وَثَمُودَا۟
dan kaum Tsamud
asal kata:
-
فَمَآ
maka tidak
asal kata:
-
أَبْقَىٰ
Dia tertinggal
asal kata:
-
Wa Thamūda Famā 'Abqá
dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup). (QS 53:51)
sumber: Tanzil Net
وَقَوْمَ
dan kaum
asal kata:
-
نُوحٍ
Nuh
asal kata:
-
مِّن
dari
asal kata:
-
قَبْلُ
sebelum itu
asal kata:
-
إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
asal kata:
-
كَانُوا۟
adalah mereka
asal kata:
-
هُمْ
mereka
asal kata:
-
أَظْلَمَ
lebih zalim
asal kata:
-
وَأَطْغَىٰ
dan lebih durhaka
asal kata:
-
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu ۖ 'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá
Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka, (QS 53:52)
sumber: Tanzil Net
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ
dan Mu'tafikah
asal kata:
-
أَهْوَىٰ
Dia hancurkan
asal kata:
-
Wa Al-Mu'utafikata 'Ahwá
dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah. (QS 53:53)
sumber: Tanzil Net
فَغَشَّىٰهَا
maka Dia menutupinya
asal kata:
-
مَا
apa(azab)
asal kata:
-
غَشَّىٰ
menutupi/menimpa
asal kata:
-
Faghashshāhā Mā Ghashshá
lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya. (QS 53:54)
sumber: Tanzil Net
فَبِأَىِّ
maka terhadap
asal kata:
-
ءَالَآءِ
atas
asal kata:
-
رَبِّكَ
Tuhanmu
asal kata:
-
تَتَمَارَىٰ
ragu
asal kata:
-
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbika Tatamārá
Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu? (QS 53:55)
sumber: Tanzil Net
هَٰذَا
Ini
asal kata:
-
نَذِيرٌ
pemberi peringatan
asal kata:
-
مِّنَ
dari
asal kata:
-
ٱلنُّذُرِ
antara pemberi peringatan
asal kata:
-
ٱلْأُولَىٰٓ
terdahulu
asal kata:
-
Hādhā Nadhīrun Mina An-Nudhuri Al-'Ū
Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang terdahulu. (QS 53:56)
sumber: Tanzil Net
أَزِفَتِ
telah dekat
asal kata:
-
ٱلْءَازِفَةُ
kiamat
asal kata:
-
'Azifati Al-'Āzifahu
Telah dekat terjadinya hari kiamat. (QS 53:57)
sumber: Tanzil Net
لَيْسَ
tidak
asal kata:
-
لَهَا
padanya
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
دُونِ
sisi
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
كَاشِفَةٌ
menyatakan
asal kata:
-
Laysa Lahā Min Dūni Al-Lahi Kāshifahun
Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah. (QS 53:58)
sumber: Tanzil Net
أَفَمِنْ
maka apakah
asal kata:
-
هَٰذَا
ini
asal kata:
-
ٱلْحَدِيثِ
pemberitaan
asal kata:
-
تَعْجَبُونَ
kamu heran
asal kata:
-
'Afamin Hādhā Al-Ĥadīthi Ta`jabūna
Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini? (QS 53:59)
sumber: Tanzil Net
وَتَضْحَكُونَ
dan kamu mentertawakan
asal kata:
-
وَلَا
dan tidak
asal kata:
-
تَبْكُونَ
menangis
asal kata:
-
Wa Tađĥakūna Wa Lā Tabkūna
Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis? (QS 53:60)
sumber: Tanzil Net
وَأَنتُمْ
dan kamu
asal kata:
-
سَٰمِدُونَ
melengahkan
asal kata:
-
Wa 'Antum Sāmidūna
Sedang kamu melengahkan(nya)? (QS 53:61)
sumber: Tanzil Net
فَٱسْجُدُوا۟
maka bersujudlah
asal kata:
-
لِلَّهِ
kepada Allah
asal kata:
-
وَٱعْبُدُوا۟
dan sembahlah (Dia)
asal kata:
-
Fāsjudū Lillahi Wa A`budū
Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia). (QS 53:62)
sumber: Tanzil Net
(Al-Qamar/Bulan/54)
turun di :Mekkah , urut turun : 37 , Juz ke :27 , Manzil ke :6 , Ruku ke :462 , Quarter ke :211 , jumlah ayat :55 ayat
lihat ringkasan detail disini
ٱقْتَرَبَتِ
Telah dekat
asal kata:
-
ٱلسَّاعَةُ
saat itu
asal kata:
-
وَٱنشَقَّ
telah terbelah
asal kata:
-
ٱلْقَمَرُ
bulan
asal kata:
-
Aqtarabati As-Sā`atu Wa Anshaqqa Al-Qamaru
Telah dekat datangnya saat itu dan telah terbelah bulan. (QS 54:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 463 ----
وَإِن
Dan jika
asal kata:
-
يَرَوْا۟
melihat
asal kata:
-
ءَايَةً
tanda (mu'jizat)
asal kata:
-
يُعْرِضُوا۟
mereka berpaling
asal kata:
-
وَيَقُولُوا۟
berkata
asal kata:
-
سِحْرٌ
(Ini adalah) sihir
asal kata:
-
مُّسْتَمِرٌّ
yang terus menerus
asal kata:
-
Wa 'In Yaraw 'Āyatan Yu`riđū Wa Yaqūlū Siĥrun Mustamirrun
Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata: "(Ini adalah) sihir yang terus menerus". (QS 54:2)
sumber: Tanzil Net
وَكَذَّبُوا۟
Dan mereka mendustakan
asal kata:
-
وَٱتَّبَعُوٓا۟
dan mengikuti
asal kata:
-
أَهْوَآءَهُمْ
nafsu mereka
asal kata:
-
وَكُلُّ
sedang tiap-tiap
asal kata:
-
أَمْرٍ
urusan
asal kata:
-
مُّسْتَقِرٌّ
ada ketetapannya
asal kata:
-
Wa Kadhdhabū Wa Attaba`ū 'Ahwā'ahum ۚ Wa Kullu 'Amrin Mustaqirrun
Dan mereka mendutakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya (QS 54:3)
sumber: Tanzil Net
وَلَقَدْ
Dan sesungguhnya
asal kata:
-
جَآءَهُم
telah datang
asal kata:
-
مِّنَ
dari
asal kata:
-
ٱلْأَنۢبَآءِ
beberapa kisah
asal kata:
-
مَا
yang/apa-apa
asal kata:
-
فِيهِ
di dalamnya
asal kata:
-
مُزْدَجَرٌ
terdapat cegahan (dari kekafiran)
asal kata:
-
Wa Laqad Jā'ahum Mina Al-'Anbā'i Mā Fīhi Muzdajarun
Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran). (QS 54:4)
sumber: Tanzil Net
حِكْمَةٌۢ
itulah suatu hikmat
asal kata:
-
بَٰلِغَةٌ
yang sempurna
asal kata:
-
فَمَا
maka apa-apa
asal kata:
-
تُغْنِ
tiada berguna
asal kata:
-
ٱلنُّذُرُ
peringatan-peringatan
asal kata:
-
Ĥikmatun Bālighatun ۖ Famā Tughni An-Nudhuru
Itulah suatu hikmah yang sempurna maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka). (QS 54:5)
sumber: Tanzil Net
فَتَوَلَّ
Maka berpalinglah
asal kata:
-
عَنْهُمْ
dari mereka
asal kata:
-
يَوْمَ
hari (ketika)
asal kata:
-
يَدْعُ
seorang penyeru
asal kata:
-
ٱلدَّاعِ
menyeru
asal kata:
-
إِلَىٰ
kepada
asal kata:
-
شَىْءٍ
sesuatu
asal kata:
-
نُّكُرٍ
yang tidak menyenangkan
asal kata:
-
Fatawalla `Anhum ۘ Yawma Yad`u Ad-Dā`i 'Ilá Shay'in Nukurin
Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan), (QS 54:6)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs