Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
وَمَآ
dan tidaklah
asal kata:
-
أَمْرُنَآ
perintah Kami
asal kata:
-
إِلَّا
kecuali
asal kata:
-
وَٰحِدَةٌ
satu/sekali
asal kata:
-
كَلَمْحٍۭ
seperti/secepat kejapan
asal kata:
-
بِٱلْبَصَرِ
dengan pandangan mata
asal kata:
-
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata. (QS 54:50)
sumber: Tanzil Net
وَلَقَدْ
dan sesungguhnya
asal kata:
-
أَهْلَكْنَآ
telah Kami binasakan
asal kata:
-
أَشْيَاعَكُمْ
orang yang serupa dengan kamu
asal kata:
-
فَهَلْ
maka adakah
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
مُّدَّكِرٍ
orang yang memikirkan
asal kata:
-
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? (QS 54:51)
sumber: Tanzil Net
وَكُلُّ
dan setiap
asal kata:
-
شَىْءٍ
sesuatu
asal kata:
-
فَعَلُوهُ
telah mereka kerjakannya
asal kata:
-
فِى
dalam
asal kata:
-
ٱلزُّبُرِ
kitab
asal kata:
-
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan (QS 54:52)
sumber: Tanzil Net
وَكُلُّ
dan setiap
asal kata:
-
صَغِيرٍ
yang kecil
asal kata:
-
وَكَبِيرٍ
dan yang besar
asal kata:
-
مُّسْتَطَرٌ
tertulis
asal kata:
-
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis. (QS 54:53)
sumber: Tanzil Net
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱلْمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa
asal kata:
-
فِى
dalam
asal kata:
-
جَنَّٰتٍ
surga/kebun-kebun
asal kata:
-
وَنَهَرٍ
dan sungai-sungai
asal kata:
-
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai, (QS 54:54)
sumber: Tanzil Net
فِى
dalam
asal kata:
-
مَقْعَدِ
tempat duduk
asal kata:
-
صِدْقٍ
kebenaran
asal kata:
-
عِندَ
disisi
asal kata:
-
مَلِيكٍ
yang menguasi/Raja (Tuhan)
asal kata:
-
مُّقْتَدِرٍۭ
berkuasa
asal kata:
-
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Berkuasa. (QS 54:55)
sumber: Tanzil Net
(Ar-Rahmaan/Yang Maha Pemurah/55)
turun di :Madinah , urut turun : 97 , Juz ke :27 , Manzil ke :6 , Ruku ke :465 , Quarter ke :212 , jumlah ayat :78 ayat
lihat ringkasan detail disini
ٱلرَّحْمَٰنُ
Yang Maha Pemurah
asal kata:
-
Ar-Raĥmānu
(Tuhan) Yang Maha Pemurah, (QS 55:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 466 / Awal Hibz Quarter 213 ----
عَلَّمَ
Dia telah mengajarkan
asal kata:
-
ٱلْقُرْءَانَ
Al Quran
asal kata:
-
`Allama Al-Qur'āna
Yang telah mengajarkan al Quran. (QS 55:2)
sumber: Tanzil Net
خَلَقَ
Dia telah menciptakan
asal kata:
-
ٱلْإِنسَٰنَ
manusia
asal kata:
-
Khalaqa Al-'Insāna
Dia menciptakan manusia. (QS 55:3)
sumber: Tanzil Net
عَلَّمَهُ
Dia mengajarkannya
asal kata:
-
ٱلْبَيَانَ
jelas/terang
asal kata:
-
`Allamahu Al-Bayāna
Mengajarnya pandai berbicara. (QS 55:4)
sumber: Tanzil Net
ٱلشَّمْسُ
matahari
asal kata:
-
وَٱلْقَمَرُ
dan bulan
asal kata:
-
بِحُسْبَانٍ
dengan/menurut perhitungan
asal kata:
-
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan. (QS 55:5)
sumber: Tanzil Net
وَٱلنَّجْمُ
dan bintang/tumbuh-tumbuhan
asal kata:
-
وَٱلشَّجَرُ
dan pohon-pohonan
asal kata:
-
يَسْجُدَانِ
keduanya tunduk/sujud
asal kata:
-
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya. (QS 55:6)
sumber: Tanzil Net
وَٱلسَّمَآءَ
dan langit
asal kata:
-
رَفَعَهَا
Dia tinggikannya
asal kata:
-
وَوَضَعَ
dan Dia letakkan
asal kata:
-
ٱلْمِيزَانَ
timbangan
asal kata:
-
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan). (QS 55:7)
sumber: Tanzil Net
أَلَّا
supaya jangan
asal kata:
-
تَطْغَوْا۟
kamu melampui batas
asal kata:
-
فِى
dalam
asal kata:
-
ٱلْمِيزَانِ
neraca/timbangan
asal kata:
-
'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni
Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu. (QS 55:8)
sumber: Tanzil Net
وَأَقِيمُوا۟
dan tegakkanlah
asal kata:
-
ٱلْوَزْنَ
neraca/timbangan
asal kata:
-
بِٱلْقِسْطِ
dengan adil
asal kata:
-
وَلَا
dan janganlah
asal kata:
-
تُخْسِرُوا۟
kamu mengurangi
asal kata:
-
ٱلْمِيزَانَ
neraca/timbangan
asal kata:
-
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu. (QS 55:9)
sumber: Tanzil Net
وَٱلْأَرْضَ
dan bumi
asal kata:
-
وَضَعَهَا
Dia letakkan/hamparkannya
asal kata:
-
لِلْأَنَامِ
untuk makhluk
asal kata:
-
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya). (QS 55:10)
sumber: Tanzil Net
فِيهَا
didalamnya/padanya
asal kata:
-
فَٰكِهَةٌ
buah-buahan
asal kata:
-
وَٱلنَّخْلُ
dan pohon kurma
asal kata:
-
ذَاتُ
yang mempunyai
asal kata:
-
ٱلْأَكْمَامِ
kelopak mayang
asal kata:
-
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang. (QS 55:11)
sumber: Tanzil Net
وَٱلْحَبُّ
dan biji-bijian
asal kata:
-
ذُو
mempunyai
asal kata:
-
ٱلْعَصْفِ
kulit
asal kata:
-
وَٱلرَّيْحَانُ
dan harum baunya
asal kata:
-
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Raānu
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya. (QS 55:12)
sumber: Tanzil Net
فَبِأَىِّ
maka yang mana
asal kata:
-
ءَالَآءِ
ni'mat
asal kata:
-
رَبِّكُمَا
Tuhanmu berdua
asal kata:
-
تُكَذِّبَانِ
kamu berdua dustakan
asal kata:
-
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS 55:13)
sumber: Tanzil Net
خَلَقَ
Dia menciptakan
asal kata:
-
ٱلْإِنسَٰنَ
manusia
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
صَلْصَٰلٍ
tanah liat
asal kata:
-
كَٱلْفَخَّارِ
seperti tembikar
asal kata:
-
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, (QS 55:14)
sumber: Tanzil Net
وَخَلَقَ
dan Dia menciptakan
asal kata:
-
ٱلْجَآنَّ
jin
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
مَّارِجٍ
nyala api
asal kata:
-
مِّن
dari
asal kata:
-
نَّارٍ
api
asal kata:
-
Wa Khalaqa Al-Jānna Minrijin Min Nārin
dan Dia menciptakan jin dari nyala api. (QS 55:15)
sumber: Tanzil Net
فَبِأَىِّ
maka yang mana
asal kata:
-
ءَالَآءِ
ni'mat
asal kata:
-
رَبِّكُمَا
Tuhan kamu berdua
asal kata:
-
تُكَذِّبَانِ
kamu berdua dustakan
asal kata:
-
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS 55:16)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs