Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
رَبَّكَ
Tuhanmu
asal kata:
-
يَعْلَمُ
mengetahui
asal kata:
-
أَنَّكَ
bahwa kamu
asal kata:
-
تَقُومُ
kamu berdiri
asal kata:
-
أَدْنَىٰ
kurang
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
ثُلُثَىِ
dua pertiga
asal kata:
-
ٱلَّيْلِ
malam
asal kata:
-
وَنِصْفَهُۥ
dan/atau separuhnya
asal kata:
-
وَثُلُثَهُۥ
dan/atau sepertiganya
asal kata:
-
وَطَآئِفَةٌ
dan segolongan
asal kata:
-
مِّنَ
dari
asal kata:
-
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
asal kata:
-
مَعَكَ
bersama kamu
asal kata:
-
وَٱللَّهُ
dan Allah
asal kata:
-
يُقَدِّرُ
menetapkan
asal kata:
-
ٱلَّيْلَ
malam
asal kata:
-
وَٱلنَّهَارَ
dan siang
asal kata:
-
عَلِمَ
Dia mengetahui
asal kata:
-
أَن
bahwa
asal kata:
-
لَّن
tidak dapat
asal kata:
-
تُحْصُوهُ
menentukannya
asal kata:
-
فَتَابَ
maka Dia menerima taubat
asal kata:
-
عَلَيْكُمْ
atasmu
asal kata:
-
فَٱقْرَءُوا۟
maka bacalah
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
تَيَسَّرَ
kamu mudah
asal kata:
-
مِنَ
dari
asal kata:
-
ٱلْقُرْءَانِ
Al Qur'an ini
asal kata:
-
عَلِمَ
Dia mengetahui
asal kata:
-
أَن
bahwa
asal kata:
-
سَيَكُونُ
akan ada
asal kata:
-
مِنكُم
diantara kamu
asal kata:
-
مَّرْضَىٰ
orang-orang yang sakit
asal kata:
-
وَءَاخَرُونَ
dan yang lain
asal kata:
-
يَضْرِبُونَ
mereka berjalan
asal kata:
-
فِى
di
asal kata:
-
ٱلْأَرْضِ
bumi
asal kata:
-
يَبْتَغُونَ
mereka mencari
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
فَضْلِ
karunia
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
وَءَاخَرُونَ
dan yang lain
asal kata:
-
يُقَٰتِلُونَ
mereka berperang
asal kata:
-
فِى
di/pada
asal kata:
-
سَبِيلِ
jalan
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
فَٱقْرَءُوا۟
maka bacalah
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
تَيَسَّرَ
kamu mudah
asal kata:
-
مِنْهُ
daripadanya
asal kata:
-
وَأَقِيمُوا۟
dan dirikanlah
asal kata:
-
ٱلصَّلَوٰةَ
shalat
asal kata:
-
وَءَاتُوا۟
dan tunaikan
asal kata:
-
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
asal kata:
-
وَأَقْرِضُوا۟
dan berikan pinjaman
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
قَرْضًا
pinjaman
asal kata:
-
حَسَنًا
yang baik
asal kata:
-
وَمَا
dan apa
asal kata:
-
تُقَدِّمُوا۟
kamu kerjakan
asal kata:
-
لِأَنفُسِكُم
untuk dirimu
asal kata:
-
مِّنْ
dari
asal kata:
-
خَيْرٍ
kebaikan
asal kata:
-
تَجِدُوهُ
kamu perolehnya
asal kata:
-
عِندَ
di sisi
asal kata:
-
ٱللَّهِ
Allah
asal kata:
-
هُوَ
Dia
asal kata:
-
خَيْرًا
baik
asal kata:
-
وَأَعْظَمَ
dan lebih besar
asal kata:
-
أَجْرًا
pahala
asal kata:
-
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
dan mohon ampunlah
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
إِنَّ
sesungguhnya
asal kata:
-
ٱللَّهَ
Allah
asal kata:
-
غَفُورٌ
Maha Pengampun
asal kata:
-
رَّحِيمٌۢ
Maha penyayang
asal kata:
-
'Inna Rabbaka Ya`lamu 'Annaka Taqūmu 'Adná Min Thuluthayi Al-Layli Wa Nişfahu Wa Thuluthahu Wa Ţā'ifatun Mina Al-Ladhīna Ma`aka Wa ۚ Allāhu Yuqaddiru Al-Layla Wa An-Nahāra ۚ `Alima 'An Lan Tuĥşūhu Fatāba `Alaykum ۖ Fāqra'ū Mā Tayassara Mina Al-Qur'āni ۚ `Alima 'An Sayakūnu Minkum Marđá ۙ Wa 'Ākharūna Yađribūna Fī Al-'Arđi Yabtaghūna Min Fađli Al-Lahi ۙ Wa 'Ākharūna Yuqātilūna Fī Sabīli Al-Lahi ۖ Fāqra'ū Mā Tayassara Minhu ۚ Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa 'Ā Az-Zakāata Wa 'Aqriđū Al-Laha Qarđāan Ĥasanāan ۚ Wa Mā Tuqaddimū Li'nfusikum Min Khayrin Tajidūhu `Inda Al-Lahi Huwa Khayan Wa 'A`žama 'Ajan ۚ Wa Astaghfirū Al-Laha ۖ 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun
Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahwasanya kamu berdiri (sembahyang) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam atau sepertiganya dan (demikian pula) segolongan dari orang-orang yang bersama kamu. Dan Allah menetapkan ukuran malam dan siang. Allah mengetahui bahwa kamu sekali-kali tidak dapat menentukan batas-batas waktu-waktu itu, maka Dia memberi keringanan kepadamu, karena itu bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al Quran. Dia mengetahui bahwa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit dan orang-orang yang berjalan di muka bumi mencari sebagian karunia Allah; dan orang-orang yang lain lagi berperang di jalan Allah, maka bacalah apa yang mudah (bagimu) dari Al Quran dan dirikanlah sembahyang, tunaikanlah zakat dan berikanlah pinjaman kepada Allah pinjaman yang baik. Dan kebaikan apa saja yang kamu perbuat untuk dirimu niscaya kamu memperoleh (balasan)nya di sisi Allah sebagai balasan yang paling baik dan yang paling besar pahalanya. Dan mohonlah ampunan kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. (QS 73:20)
sumber: Tanzil Net
(Al-Muddaththir/Orang yang Berkemul/74)
turun di :Mekkah , urut turun : 4 , Juz ke :29 , Manzil ke :6 , Ruku ke :509 , Quarter ke :230 , jumlah ayat :56 ayat
lihat ringkasan detail disini
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
asal kata:
-
ٱلْمُدَّثِّرُ
orang yang berkemul
asal kata:
-
Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru
Hai orang yang berkemul (berselimut), (QS 74:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 510 ----
قُمْ
bangunlah
asal kata:
-
فَأَنذِرْ
lalu berilah peringatan
asal kata:
-
Qum Fa'andhir
bangunlah, lalu berilah peringatan! (QS 74:2)
sumber: Tanzil Net
وَرَبَّكَ
dan Tuhanmu
asal kata:
-
فَكَبِّرْ
maka besarkan/agungkan
asal kata:
-
Wa Rabbaka Fakabbir
dan Tuhanmu agungkanlah! (QS 74:3)
sumber: Tanzil Net
وَثِيَابَكَ
dan pakaianmu
asal kata:
-
فَطَهِّرْ
maka bersihkan
asal kata:
-
Wa Thiyābaka Faţahhir
dan pakaianmu bersihkanlah, (QS 74:4)
sumber: Tanzil Net
وَٱلرُّجْزَ
dan perbuatan dosa
asal kata:
-
فَٱهْجُرْ
maka tinggalkan
asal kata:
-
Wa Ar-Rujza Fāhjur
dan perbuatan dosa tinggalkanlah, (QS 74:5)
sumber: Tanzil Net
وَلَا
dan jangan
asal kata:
-
تَمْنُن
kamu memberi/anugerah
asal kata:
-
تَسْتَكْثِرُ
kamu mengharap lebih banyak
asal kata:
-
Wa Lā Tamnun Tastakthiru
dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak. (QS 74:6)
sumber: Tanzil Net
وَلِرَبِّكَ
dan untuk Tuhanmu
asal kata:
-
فَٱصْبِرْ
maka bersabarlah
asal kata:
-
Wa Lirabbika Fāşbir
Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhanmu, bersabarlah. (QS 74:7)
sumber: Tanzil Net
فَإِذَا
maka apabila
asal kata:
-
نُقِرَ
ditiup
asal kata:
-
فِى
pada
asal kata:
-
ٱلنَّاقُورِ
sangkakala
asal kata:
-
Fa'idhā Nuqira An-Nāqūri
Apabila ditiup sangkakala, (QS 74:8)
sumber: Tanzil Net
فَذَٰلِكَ
maka demikian itu
asal kata:
-
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
asal kata:
-
يَوْمٌ
hari
asal kata:
-
عَسِيرٌ
sulit
asal kata:
-
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun
maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit, (QS 74:9)
sumber: Tanzil Net
عَلَى
atas/bagi
asal kata:
-
ٱلْكَٰفِرِينَ
orang-orang kafir
asal kata:
-
غَيْرُ
tidak
asal kata:
-
يَسِيرٍ
mudah
asal kata:
-
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin
bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah. (QS 74:10)
sumber: Tanzil Net
ذَرْنِى
biarkan Aku
asal kata:
-
وَمَنْ
dan orang
asal kata:
-
خَلَقْتُ
Aku ciptakan
asal kata:
-
وَحِيدًا
satu/sendiri
asal kata:
-
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang yang Aku telah menciptakannya sendirian. (QS 74:11)
sumber: Tanzil Net
وَجَعَلْتُ
dan Aku jadikan
asal kata:
-
لَهُۥ
baginya
asal kata:
-
مَالًا
harta
asal kata:
-
مَّمْدُودًا
panjang/banyak
asal kata:
-
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan
Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak, (QS 74:12)
sumber: Tanzil Net
وَبَنِينَ
dan anak-anak
asal kata:
-
شُهُودًا
saksi-saksi/hadir
asal kata:
-
Wa Banīna Shuhūdāan
dan anak-anak yang selalu bersama dia, (QS 74:13)
sumber: Tanzil Net
وَمَهَّدتُّ
dan Aku lapangkan (rizki)
asal kata:
-
لَهُۥ
baginya
asal kata:
-
تَمْهِيدًا
selapang-lapangnya
asal kata:
-
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan
dan Ku-lapangkan baginya (rezeki dan kekuasaan) dengan selapang-lapangnya, (QS 74:14)
sumber: Tanzil Net
ثُمَّ
kemudian
asal kata:
-
يَطْمَعُ
dia ingin sekali
asal kata:
-
أَنْ
bahwa/supaya
asal kata:
-
أَزِيدَ
Aku menambahnya
asal kata:
-
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda
kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya. (QS 74:15)
sumber: Tanzil Net
كَلَّآ
sekali-kali tidak
asal kata:
-
إِنَّهُۥ
karena sesungguhnya
asal kata:
-
كَانَ
adalah
asal kata:
-
لِءَايَٰتِنَا
kepada ayat-ayat Kami
asal kata:
-
عَنِيدًا
menentang
asal kata:
-
Kallā ۖ 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan
Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al Quran). (QS 74:16)
sumber: Tanzil Net
سَأُرْهِقُهُۥ
akan aku timpakan
asal kata:
-
صَعُودًا
siksaan yang payah/berat
asal kata:
-
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan
Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. (QS 74:17)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs