Latest News :
  • Quran Project adalah Project Dakwah atau Project Non Komersial, tujuan utama kami mempermudah ummat islam
  • dalam mempelajari Al Quran dan sunnah secara khusus dan mempelajari islam secara umum, mudah-mudahan bisa bermanfaat untuk ummat
  • Ayat-ayat Perintah yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Ayat-ayat Larangan yang terdapat dalam Al Quran Klik disini
  • Telah kami release QPi ver 1.5 dengan berbagai macam update dan kemudahan
  • Kunjungi facebook page kami di Quran Project page untuk mendapatkan update harian dan jangan lupa like yah :)
  • Ingin tahu project apa saja yang sedang kami kerjakan silahkan lihat presentasi kami Klik disini
  • Untuk optimalisasi pencarian silahkan baca file pdf "cara penggunaan search engine" Klik disini
  • Untuk mensupport Quran Project, kami menerima donasi berupa infaq dan shodaqoh dari anda, klik disini untuk informasi donasi
Bismillahirrahmanirrahim.. qpi sedang develop untuk versi 2.0, mohon doanya untuk diberikan kemudahan..Aamiin.

Al Quran option

Tipe Al Quran
Tipe Tampilan
Reciter :
(At-Taariq/Yang Datang Di Malam Hari/86)
turun di :Mekkah , urut turun : 36 , Juz ke :30 , Manzil ke :6 , Ruku ke :528 , Quarter ke :236 , jumlah ayat :17 ayat
lihat ringkasan detail disini
وَٱلسَّمَآءِ
dan langit
asal kata:
-
وَٱلطَّارِقِ
dan yang datang di malam hari
asal kata:
-
Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi
Demi langit dan yang datang pada malam hari, (QS 86:1)
sumber: Tanzil Net
وَمَآ
dan apa
asal kata:
-
أَدْرَىٰكَ
kamu tahu
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
ٱلطَّارِقُ
yang datang dimalam hari
asal kata:
-
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu
tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu? (QS 86:2)
sumber: Tanzil Net
ٱلنَّجْمُ
bintang
asal kata:
-
ٱلثَّاقِبُ
cemerlang/menembus
asal kata:
-
An-Najmu Ath-Thāqibu
(yaitu) bintang yang cahayanya menembus, (QS 86:3)
sumber: Tanzil Net
إِن
tidak
asal kata:
-
كُلُّ
setiap
asal kata:
-
نَفْسٍ
jiwa/diri
asal kata:
-
لَّمَّا
melainkan
asal kata:
-
عَلَيْهَا
atasnya
asal kata:
-
حَافِظٌ
penjaga
asal kata:
-
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya. (QS 86:4)
sumber: Tanzil Net
فَلْيَنظُرِ
maka hendaklah memperhatikan
asal kata:
-
ٱلْإِنسَٰنُ
manusia
asal kata:
-
مِمَّ
dari apa
asal kata:
-
خُلِقَ
ia diciptakan
asal kata:
-
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa
Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan? (QS 86:5)
sumber: Tanzil Net
خُلِقَ
ia diciptakan
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
مَّآءٍ
air
asal kata:
-
دَافِقٍ
terpancar
asal kata:
-
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin
Dia diciptakan dari air yang dipancarkan, (QS 86:6)
sumber: Tanzil Net
يَخْرُجُ
ia keluar
asal kata:
-
مِنۢ
dari
asal kata:
-
بَيْنِ
antara
asal kata:
-
ٱلصُّلْبِ
tulang belakang
asal kata:
-
وَٱلتَّرَآئِبِ
dan tulang dada
asal kata:
-
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi
yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan. (QS 86:7)
sumber: Tanzil Net
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
asal kata:
-
عَلَىٰ
atas
asal kata:
-
رَجْعِهِۦ
mengembalikanya
asal kata:
-
لَقَادِرٌ
benar-benar berkuasa
asal kata:
-
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun
Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati). (QS 86:8)
sumber: Tanzil Net
يَوْمَ
hari
asal kata:
-
تُبْلَى
dibuka/dinampakkan
asal kata:
-
ٱلسَّرَآئِرُ
rahasia-rahasia
asal kata:
-
Yawma Tub As-Sarā'iru
Pada hari dinampakkan segala rahasia, (QS 86:9)
sumber: Tanzil Net
فَمَا
maka tidak
asal kata:
-
لَهُۥ
baginya
asal kata:
-
مِن
dari
asal kata:
-
قُوَّةٍ
kekuatan
asal kata:
-
وَلَا
dan tidak
asal kata:
-
نَاصِرٍ
seorang penolong
asal kata:
-
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin
maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong. (QS 86:10)
sumber: Tanzil Net
وَٱلسَّمَآءِ
dan langit
asal kata:
-
ذَاتِ
mempunyai/mengandung
asal kata:
-
ٱلرَّجْعِ
air/hujan
asal kata:
-
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i
Demi langit yang mengandung hujan (QS 86:11)
sumber: Tanzil Net
وَٱلْأَرْضِ
dan bumi
asal kata:
-
ذَاتِ
mempunyai
asal kata:
-
ٱلصَّدْعِ
tumbuh-tumbuhan
asal kata:
-
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i
dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan, (QS 86:12)
sumber: Tanzil Net
إِنَّهُۥ
sesungguhnya ia (Al Qur'an)
asal kata:
-
لَقَوْلٌ
perkataan/firman
asal kata:
-
فَصْلٌ
terpisah
asal kata:
-
'Innahu Laqawlun Faşlun
sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil. (QS 86:13)
sumber: Tanzil Net
وَمَا
dan tidak
asal kata:
-
هُوَ
ia (Al Qur'an)
asal kata:
-
بِٱلْهَزْلِ
dengan sia-sia/senda gurau
asal kata:
-
Wa Mā Huwa Bil-Hazli
dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau. (QS 86:14)
sumber: Tanzil Net
إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
asal kata:
-
يَكِيدُونَ
mereka membuat tipu daya
asal kata:
-
كَيْدًا
tipu daya
asal kata:
-
'Innahum Yakīdūna Kaydāan
Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya. (QS 86:15)
sumber: Tanzil Net
وَأَكِيدُ
dan AKu membuat tipu daya
asal kata:
-
كَيْدًا
tipu daya
asal kata:
-
Wa 'Akīdu Kaydāan
Dan Akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya. (QS 86:16)
sumber: Tanzil Net
فَمَهِّلِ
maka beri tangguhlah
asal kata:
-
ٱلْكَٰفِرِينَ
orang-orang kafir
asal kata:
-
أَمْهِلْهُمْ
beritangguhlah mereka
asal kata:
-
رُوَيْدًۢا
sedikit/sebentar
asal kata:
-
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan
Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar. (QS 86:17)
sumber: Tanzil Net
(Al-A'laa/Yang Paling Tinggi/87)
turun di :Mekkah , urut turun : 8 , Juz ke :30 , Manzil ke :6 , Ruku ke :528 , Quarter ke :236 , jumlah ayat :19 ayat
lihat ringkasan detail disini
سَبِّحِ
sucikanlah
asal kata:
-
ٱسْمَ
nama
asal kata:
-
رَبِّكَ
Tuhanmu
asal kata:
-
ٱلْأَعْلَى
Maha Tinggi
asal kata:
-
Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá
Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi, (QS 87:1)
sumber: Tanzil Net
---- Awal Ruku 529 / Awal Hibz Quarter 237 ----
ٱلَّذِى
yang
asal kata:
-
خَلَقَ
Dia menciptakan
asal kata:
-
فَسَوَّىٰ
lalu Dia menyempurnakan
asal kata:
-
Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá
yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya), (QS 87:2)
sumber: Tanzil Net
وَٱلَّذِى
dan yang
asal kata:
-
قَدَّرَ
Dia menentukan
asal kata:
-
فَهَدَىٰ
lalu Dia memberi petunjuk
asal kata:
-
Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá
dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk, (QS 87:3)
sumber: Tanzil Net
وَٱلَّذِىٓ
dan yang
asal kata:
-
أَخْرَجَ
Dia keluarkan
asal kata:
-
ٱلْمَرْعَىٰ
rumput-rumputan
asal kata:
-
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á
dan yang menumbuhkan rumput-rumputan, (QS 87:4)
sumber: Tanzil Net
فَجَعَلَهُۥ
lalu Dia jadikannya
asal kata:
-
غُثَآءً
kering
asal kata:
-
أَحْوَىٰ
kehitam-hitaman
asal kata:
-
Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá
lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman. (QS 87:5)
sumber: Tanzil Net
سَنُقْرِئُكَ
Kami bacakan kepadamu
asal kata:
-
فَلَا
maka tidak
asal kata:
-
تَنسَىٰٓ
kamu lupa
asal kata:
-
Sanuqri'uka Falā Tan
Kami akan membacakan (Al Quran) kepadamu (Muhammad) maka kamu tidak akan lupa, (QS 87:6)
sumber: Tanzil Net
إِلَّا
kecuali
asal kata:
-
مَا
apa
asal kata:
-
شَآءَ
dikehendaki
asal kata:
-
ٱللَّهُ
Allah
asal kata:
-
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
asal kata:
-
يَعْلَمُ
mengetahui
asal kata:
-
ٱلْجَهْرَ
terang
asal kata:
-
وَمَا
dan apa
asal kata:
-
يَخْفَىٰ
tersembunyi
asal kata:
-
'Illā Mā Shā'a Al-Lahu ۚ 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakh
kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. (QS 87:7)
sumber: Tanzil Net
وَنُيَسِّرُكَ
dan Kami memudahkan
asal kata:
-
لِلْيُسْرَىٰ
untuk kemudahan
asal kata:
-
Wa Nuyassiruka Lilyusrá
dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah, (QS 87:8)
sumber: Tanzil Net
فَذَكِّرْ
maka berilah peringatan
asal kata:
-
إِن
sesungguhnya
asal kata:
-
نَّفَعَتِ
berguna
asal kata:
-
ٱلذِّكْرَىٰ
peringatan
asal kata:
-
Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá
oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat, (QS 87:9)
sumber: Tanzil Net
سَيَذَّكَّرُ
akan menerima peringatan
asal kata:
-
مَن
orang yang
asal kata:
-
يَخْشَىٰ
ia takut
asal kata:
-
Sayadhdhakkaru Man Yakhshá
orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran, (QS 87:10)
sumber: Tanzil Net
وَيَتَجَنَّبُهَا
dan akan menjauhi
asal kata:
-
ٱلْأَشْقَى
orang yang celaka
asal kata:
-
Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá
dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya. (QS 87:11)
sumber: Tanzil Net
ٱلَّذِى
yang
asal kata:
-
يَصْلَى
ia akan masuk
asal kata:
-
ٱلنَّارَ
api/neraka
asal kata:
-
ٱلْكُبْرَىٰ
yang besar
asal kata:
-
Al-Ladhī Yaş An-Nāra Al-Kub
(Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). (QS 87:12)
sumber: Tanzil Net
ثُمَّ
kemudian
asal kata:
-
لَا
tidak
asal kata:
-
يَمُوتُ
ia mati
asal kata:
-
فِيهَا
di dalamnya
asal kata:
-
وَلَا
dan tidak
asal kata:
-
يَحْيَىٰ
ia hidup
asal kata:
-
Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā
Kemudian dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup. (QS 87:13)
sumber: Tanzil Net
قَدْ
sungguh
asal kata:
-
أَفْلَحَ
beruntung
asal kata:
-
مَن
siapa/orang
asal kata:
-
تَزَكَّىٰ
dia membersihkan diri
asal kata:
-
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká
Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman), (QS 87:14)
sumber: Tanzil Net
وَذَكَرَ
dan dia mengingat
asal kata:
-
ٱسْمَ
nama
asal kata:
-
رَبِّهِۦ
Tuhannya
asal kata:
-
فَصَلَّىٰ
dan dia mendirikan salat
asal kata:
-
Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá
dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang. (QS 87:15)
sumber: Tanzil Net
Information: Jika terdapat kesalahan penulisan atau makna mohon informasikan ke kami ke laman bugs kami, kami akan secepatnya memperbaikinya, Klik disini untuk menuju halaman bugs